چگونه بهتر سخنرانی کنیم

ساخت وبلاگ
چگونه بهتر سخنرانی کنیم
در این قسمت روش ها و نکات فن بیان برای افزایش توانایی سخنوری شما در سخنرانی را مورد بحث و بررسی قرار میدهیم.برای مشاهده کامل آموزش های فن بیان و سخنوری روی لینک آموزش فن بیان و سخنوری کلیک کنید.
چگونه بهتر سخنرانی کنیم
افزایش دامنه لغات

در سخنوری تلاش کنید که گنجینه لغات و واژگان خود را افزایش دهید تا گرفتار کمبود الفاظ برای معانی و مقاصد خود نشوید.

درست گویی درسخنوری

* درست گویی را با مطالعه و مراعات قواعد دستور زبان یاد بگیرید. به طور مثال، در پایان سخنرانی خود این گونه دعا نکنید: «خدایا! به مسئولان ما اخلاص و به جانبازان ما صبر و رزمندگان اسلام را پیروز بگردان»؛ زیرا این سه جمله از نظر «فعل» یکسان نیستند تا بخواهیم آنها را با«واو عطف» به یکدیگر عطف کنیم. پس صحیح آن است که بگویید: «خدایا! به مسئولان ما اخلاص و به جانبازان ما صبر عنایت بفرما و رزمندگان اسلام را پیروز بگردان.»
* مواظب باشید که واژگان هر زبان و بویژه زبانهای غیرفارسی را، از نظر حروف، درست تلفظ کنید. و اگر با تلفظ درست واژگان غیرفارسی، مانند عربی و انگلیسی و فرانسوی، آشنا نیستید، از به کارگیری آنها در سخنرانی خود پرهیز نمایید و عطایش را به لقایش ببخشید. مثلاً واژه فارسی «گرامی = عزیز» را «گرام» ، و دو واژه عربی «تَوَلّی و تَبَری» را «تَوَلّی و تَبَرّی» و واژه انگلیسی فلاسک(F Lask) را فلاکس، و واژه فرانسوی «کاندیدا = داوطب، نامزد» را «کاندید = ساده دل؛ معصوم» تلفظ نکنید.
انتخاب درست کلمات

* از میان چند کلمه مترادف که از نظر معنایی بهم نزدیکند، آن را که زیباتر است برگزینید. به طور نمونه، از میان کلمات «حادثه» ، «اتفاق» ، «رخداد» ، «واقعه» و «رویداد» شاید کلمه «رخداد» و سپس «رویداد» زیباترین آنها باشد، هر چند ممکن است که هر کدام از کلمات مترادف، جایگاه خاصی داشته و در همان جایگاه خاص خودشان زیباتر و مناسبتر باشند.
* سعی کنید از ضافه کردن بیش از حد کلمات به یکدیگر یا همان «تَتابُعِ اضافات» خودداری ورزید. مثلاً بر کرسی سخن چنین نگویید: «چندین نسخه خطی در کتابخانه مدرسه فیضیه حوزه علمیه قم وجود دارد». گفتنی است آوردن یک کلمه را با سه مضاف الیه روا دانسته اند. پس گفتن جمله بالا بدین صورت رواست: «چندین نسخه خطی در کتابخانه مدرسه (۱) فیضیه (۲) قم (۳) وجود دارد».

ترجمه واژگان تخصصی سخنرانی

* چنانچه در سخنرانی خود از کلمات و جملات غیرفارسی ـ مانند عربی و انگلیسی ـ استفاده می کنید، آنها را برای شنوندگانتان ترجمه و معنا نمایید. به طور مثال، اگر آیه یا حدیثی را به زبان عربی و یا جمله ای را از رمان انگلیسی «شکسپیر» می خوانید، آنها را نیز ترجمه کنید؛ حتی گاه باید کلمات و جملات فارسی را نیز معنا نمایید. فی المثل، آیا این شعر حافظ: «دوش دیدم که ملائک در میخانه زدند/گل آدم بسر شستند و به پیمانه زدند» نیازمند معنا کردن و توضیح دادن و حتی تعیین و تحلیل نمودن نیست؟

عدم استفاده از مبالغه

بکوشید از سخنان مبالغه آمیزدر سخنوری خودداری کنید، مگر آنکه بتوانید آنها را اثبات کنید و توجه داشته باشید معمولاً سخنورانی که در دام چنین خصلتی گرفتار آمده اند، از اثبات آن نیز عاجزند.

کانال تلگرام : کانال تلگرام فن بیان و سخنوری

ادامه مطلب : 5 روش فن بیان برای سخنرانی

منبع : فن بیان و سخنوری

گفتگوی هم میهن...
ما را در سایت گفتگوی هم میهن دنبال می کنید

برچسب : چگونه بهتر سخنرانی کنیم,چگونه بهتر صحبت کنیم,چگونه خوب سخنرانی کنیم,چگونه بهتر انگلیسی صحبت کنیم؟, نویسنده : محمد رضا جوادیان fhammihan بازدید : 442 تاريخ : يکشنبه 17 مرداد 1395 ساعت: 18:58